• 专业化课程研发团队
  • 标准科学的教学体系
  • 专属定制的培训方案
  • 领先市场的资源支持
  • 全面众多的合作经验
  • 精彩多样的培训体验
  • 资深商务背景的教师团队
  • 团队化企业英语培训服务
  • 标准化学习跟踪评估体系
传统特色词语中英互译
更新时间:2013-10-17 14:41:07    录入:longman    点击:594次

    1.元宵节:Lantern Festival

  2.刺绣:embroidery

    3.重阳节:Double-Ninth Festival

  4.清明节:Tomb sweeping day

  5.剪纸:Paper Cutting

  6.书法:Calligraphy

  7.对联:(Spring Festival) Couplets

  8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

  9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow

  10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

  11.战国:Warring States

  12.风水:Fengshui/Geomantic Omen

  13.铁饭碗:Iron Bowl

  14.函授部:The Correspondence Department

  15.集体舞:Group Dance

  16.黄土高原:Loess Plateau

  17.红白喜事:Weddings and Funerals

  18.中秋节:Mid-Autumn Day

  19.结婚证:Marriage Certificate

  20.儒家文化:Confucian Culture

  21.附属学校:Affiliated school

  22.古装片:Costume Drama

  23.武打片:Chinese Swordplay Movie

  24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

  25.一国两制:One Country, Two Systems

  26.火锅:Hot Pot 27.四人帮:Gang of Four

  28.《诗经》:The Book of Songs

  29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education

  30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

   31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)

  32.《西游记》:The Journey to the West

  33.除夕:Chinese New Year‘s Eve/Eve of the Spring Festival

  34.针灸:Acupuncture

   35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

  36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

  37.偏旁:radical 38.孟子:Mencius

  39.亭/阁:Pavilion/ Attic

  40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

  41.火药:gunpowder

  42.农历:Lunar Calendar

  43.印/玺:Seal/Stamp

  44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

  45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera

  46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

  47.太极拳:Tai Chi

  48.独生子女证:The Certificate of One-child

  49.天坛:Altar of Heaven in Beijing

  50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

  51.红双喜:Double Happiness

  52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor

   53.春卷:Spring Roll(s)

  54.莲藕:Lotus Root

  55.追星族:Star Struck

  56.故宫博物院:The Palace Museum

  57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

  58.下岗:Lay off/Laid off

  59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck

  60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

  61.烟花爆竹:fireworks and firecracker

   62.敦煌莫高窟:Mogao Caves

   63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

  64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

  65.文化大革命:Cultural Revolution

  66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

  67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

  68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

   69.中外合资企业:Joint Ventures

  70.文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"

  71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

上一篇: 商务谈判巧用刚提的话题
下一篇: 如何形容酒